翻訳と辞書 |
Kamran Nazirli : ウィキペディア英語版 | Kamran Nazirli
Kamran Nazirli (born June 19, 1958) is an Azerbaijani writer, dramatist and translator. He is a member of the Azerbaijani Writers' Union and Journalists' Union. He was awarded with the Prize of H.B. Zardabi, and is the founder of the Azerbaijani National Press. == Life == Kamran Nazirli, an Azerbaijani writer, dramatist, translator, was born in Astara in 1958 and moved to Baku in 1975, where he studied in the English faculty at the Azerbaijani Institute of Foreign Languages. He received his PhD with a thesis in Linguistics. He also graduated from the Baku Institute of Social Management and Politics and worked as a correspondent in various newspapers and State Information Agencies (Azerinform) as a translator in various international companies and projects financed by the World Bank. He is a Member of the Azerbaijani Writers' Union and the author of several books such as Love Story, Among the Natives, The Devil’s Light, Selected Stories, The White House, and A Man in Coma. He received the "Gold Word" prize from the Azerbaijani Ministry of Culture and Tourism in 2011 for his translation of the book entitled Nobody Ever Dies and was awarded a special prize from the USA Embassy in Azerbaijan for his translation book Moby Dick by Herman Melville. Kamran Nazirli has translated works by English and American novelists and poets into Azeri such as Jack London, Oscar Wilde, William Faulkner, Ernest Hemingway, Margaret Mitchell, Edgar Allan Poe, John Galsworthy, Somerset Maugham, Harold Pinter, etc. He also translates works by Azerbaijani writers and poets into English.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Kamran Nazirli」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|